A.27 Marc 16:9 (3 avril 2018)

Marc 16:2 Le premier <3391> jour de la semaine <4521>, elles se rendirent au sépulcre, de grand matin, comme le soleil venait de se lever.

Marc 16:9 Yahousha, étant ressuscité le matin du premier <4413> jour de la semaine <4521>, apparut d’abord à Marie de Magdala,

Luc 24:1 Le premier <3391> jour de la semaine <4521>, elles se rendirent au sépulcre de grand matin, portant les aromates qu’elles avaient préparés.

Matthieu 28:1 Après le sabbat <4521>, à l’aube du premier jour de la semaine <4521>, Marie de Magdala et l’autre Marie allèrent voir le sépulcre.

Ces versets sont traduits de façon identique en ignorant le mot grec sabbaton 4521 qui signifie sabbat. Comme dans le verset de Marc ci-dessus, dans le Nouveau Testament, nous trouvons 8 fois l'expression le premier jour de la semaine traduit du mot grec sabbaton. Toutefois, nous trouvons le mot sabbaton (sabbat 4521) traduits 54 fois par le sabbat, le 7ème jour de la semaine. Par la traduction du verset ci-dessus, on veut insinuer que la résurrection de Yahousha a eu lieu le 1er jour de la semaine, soit le dimanche dans le calendrier grégorien. Est-ce l'influence du catholicisme qui a favorisé cette traduction? En respectant la traduction conforme au mot sabbat, on doit remplacer l'expression premier jour de la semaine par le jour de sabbat. Le problème de traduction de ce verset n'est pas aussi importante que l'ignorance du calendrier comme il est montré ci-dessous.

Grâce à la connaissance du calendrier véritable révélé dans le Livre d'Hénoch, le Livre des Jubilés et les manuscrits de la Mer Morte, nous pouvons savoir que le jour de Pâque tombe toujours le 3ème jour de la semaine (voir 9.0 Le Calendrier de YHVH). Sachant que Yahousha a été mis au sépulcre à la fin du 3ème jour de la semaine (14ème jour du 1er mois), il est facile de connaître le moment de sa résurrection. En effet, il s'agit d'ajouter 3 jours (le signe de Jonas) pour déterminer le moment de la résurrection à la fin du 6ème jour. Ainsi, Yahousha était déjà ressuscité le matin du 1er jour de la semaine mais aussi, Yahousha était déjà ressuscité le matin du jour de sabbat.

En conclusion, le verset pourrait se lire comme suit :

Marc 16:9 Yahousha, étant déjà ressuscité le matin du premier <4413> sabbat <4521>.

Pour l'instant, cette question n'a aucune pertinence pour déterminer le jour de la résurrection qui a eu lieu avant le sabbat du 7ème jour.